[This was originally posted on an old blog of mine back in 2007. I’ve resurrected it for a recent discussion on “Chinglish”]

Do you think there might have been one person at the Volkskrant who thought this headline might be offensive?

Some background: the title reads, “Only in China do they not know Klouif.” The story is in connection wtih the Dutch football great Johann Cruiff’s 60th birthday celebration. By spelling it “Klouif”, the editors not only make fun of those who cannot speak the Dutch dipthong “ui” properly (sounds similar to the English “ow”), but especially the Chinese who cannot pronounce the letter “r”.

Advertisements